Traduceri de versuri romanesti si engleze

Finger Runs - またね来世で (Mata ne raise de) versuri traducere în engleză


Translation

See You in the Next Life


Making an impossible choice for this one life
Compete, act decisively 1 put yourself out there, that's what it all comes down to
The goal is far away and the climb is long
I'm a never-give-up goofball diva
my fangs just pop out
You know me, the indomitable warrior
like Musashi 2, filled with a scrappy fighting spirit
Sword in both hands, no sheath
romance is just like that
I won't just tap you though
I promise it's not a trap
No rules, no holds barred, prepare yourself!
This time you're the one who's good looking
but I'm not waving a white flag
You're so far away, so precious to me in my thoughts
These feelings are just going to grow night after night
I'm going so madly insane
Somewhere there's a girl pretending to be a fine young lady
when's she's been a cheat all along
She's always following along with her gaze beat for beat
but unable to really see anything
which is why
you can't stop the cycle of reincarnation
virtue and benevolence build up to nirvana
until you've broken out of samsara and you're done! 3
So with a gorgeous flourish, I'll be back!
See you in the next life!
When you get annoyed
the city seems to be filled with haters
What a sorry sight
So try to do one good deed a day
omniscience, omnipotence, creation
like a flash of light, instantly I'm writhing in agony 4
Write it down in 4 character idioms
so please watch over me, God
Shall we have some tea?
Would it sublimate our minds clouded by sin? 5
That wonderful wheel of samsara, I love it!
I'll draw a mandala with flicking motions
London, LA, Thailand, or Taiwan
My next incarnation shall be a metropolitan Venus
This incarnation I carelessly did a so-so job
but I've got nothing to complain about
don't even mention it!
I offer up a heartfelt prayer
and a box of souvenir cookies
You're so far away, so precious to me in my thoughts
These feelings are just going to grow night after night
I'm going so madly insane
Somewhere there's a girl pretending to be a fine young lady
when's she's been a cheat all along
She's always following along with her gaze beat for beat
but unable to really see anything
which is why
you can't stop the cycle of reincarnation
virtue and benevolence build up to nirvana
until you've broken out of samsara and you're done!
So with a gorgeous flourish, I'll be back!
See you in the next life!
 
Phase One
First give thanks
to all the gods and the sunshine
Phase Two
With purity and righteousness
endure life's many challenges 6
Phase Three
Try, retry, and try again
Don't try to read the room, just rush ahead
Just try and try
And Four
When you achieve purity at last,
sing farewell to samsara
It seems like for now
We're stuck in hard mode getting KO'd
OK, OK
But next time we'll be stronger in a New Game
Our way of living is speedy
freaky, but clean
and fiercely white-hot
I beg god to make things calm and peaceful
That's my wish
I won't tell you to ignore things
Pardon me, my wavering innocence
oh, where's the bribe money? Cha-ching! 7
Somewhere there's a girl pretending to be a fine young lady
when's she's been a cheat all along
She's always following you with her gaze beat for beat
but unable to really see anything
which is why
you can't stop the cycle of reincarnation
virtue and benevolence build up to nirvana
until you've broken out of samsara and you're done!
So with a gorgeous flourish, I'll be back!
See you in the next life!
 
Until next time, See you in the next life!
 
  • 1. the verb used here 'kiru 切る ' has a lot of possible meaning like 'cut', 'traverse' or 'let go', so you could think about how all those meanings could fit
  • 2. Musashi was a famous swordsman renowned for his strange tactics and undefeated record
  • 3. samsara is the cycle of birth and reincarnation in several Eastern religions like Hinduism and Buddhism. In Buddhism one can exit the cycle by becoming enlightened enough to ascend to nirvana
  • 4. this line uses two seperate 4 kanji idioms, the first would more directly mean something like 'electric light, firelight' meaning 'instant' and the second translates more directly to something like 'fall seven times, collapse eight' meaning to suffer greatly
  • 5. the term I translated as 'mind clouded by sin' is another Buddhist term Bonnou, or Klesha
  • 6. this line mentions yet another concept from Buddhism 'shikukakku' which refer to types of suffering
  • 7. this line contains a phrase that means a bribe but translates more directly to 'beneath the sleeve' probably in reference to the fact things were easily hidden in the sleeves of traditional clothing




Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Finger Runs

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

31.01.2025

Un Dans De Neuitat



Click to see the original lyrics (Spanish)



Credeam că alături de tine voi îmbătrânii
În altă viața, într-o altă lume ar putea fi
În această lume nu îmi rămâne decât să plec într-o zi
Și să te pot vedea doar la apus
Dacă mă vedeți singur și trist, nu vorbiți cu mine
Dacă mă vedeți singur și trist, sunt vinovat
Viața e o petrecere care într-o zi se termină
Și ai fost tu dansul meu de neuitat
Și ai fost tu dansul meu de neuitat
Eh-eh, eh-eh
Eh-eh, eh-eh
 

Cât timp omul e în viață
Omul trebuie să iubească cu toată forța
 

Credeam că alături de tine voi îmbătrânii
În altă viața, într-o altă lume ar putea fi
În această lume nu îmi rămâne decât să plec într-o zi
Și să te pot vedea doar la apus
Dacă mă vedeți singur și trist, nu vorbiți cu mine
Dacă mă vedeți singur și trist, sunt vinovat
Viața e o petrecere care într-o zi se termină
Și ai fost tu dansul meu de neuitat
 

Nu, nu te pot uita
Nu, nu te pot șterge din minte
Tu m-ai învățat să iubesc
M-ai învățat să dansez
Nu, nu te pot uita
Nu, nu te pot șterge din minte
Tu m-ai învățat să iubesc
M-ai învățat să dansez
 

Yeah-yeah-yeah-yeah, ey
Spune-mi cum să fac ca să te uit
Am o mișcare nouă pe care vreau să ți-o arăt
În timpul nopții nici nu pot dormi
Ce fac este să te visez
 

Nu, nu te pot uita
Nu, nu te pot șterge din minte
Tu m-ai învățat să iubesc
M-ai învățat să dansez
 

Felul în care mă sărutai, felul în care ți-o făceam
Felul în care mă priveai, felul în care mă aprinzi
Se simte nașpa să nu te am aproape
Prospătura suge bine, dar nu are gura ta
Drăcoaica mea, îngerul meu, nebuna mea
Drăcoaica mea, îngerul meu, nebuna mea, ey
 

Totul sună ca dracu
Haide să o facem din nou
Cum am făcut-o aseară, Cum am făcut-o aseară
Tan-tan, ta-na-na, ta-na-na
Hai să te văd, băiețaș, hai să te văd
Acolo, acolo, acolo, haide să merge mai încolo
 

Nu, nu te pot uita
Nu, nu te pot șterge din minte
Tu m-ai învățat să iubesc
M-ai învățat să dansez
 

Ay, eu pot să mă culc cu oricare
Dar nu cu oricare vreau să mă trezesc
Doar cu tine, cu tine
Eu dansez cu tine, numai cu tine
Un sărut oriunde ai fi, oriunde ai fi, iubito
 

Nu, nu te pot uita
Nu, nu te pot șterge din minte
Tu m-ai învățat să iubesc
M-ai învățat să dansez
 

Și eu am avut multe iubite
Dar ca tine, niciuna
Nu mai am un soare, pierd vremea pe lună
Dacă mă gândesc la tine, mă împușc
Eh-eh, drăcoaica mea, îngerul meu, nebuna mea
Drăcoaica mea, îngerul meu, nebuna mea, eh-eh
 
31.01.2025

De ce, de ce, de ce?



Click to see the original lyrics (English)



Mi-am deschis jurnalul la o pagină oarecare
Tot ce mă afectează o face e la fel ca înainte
Simt că nu e nimic nou de spus
De ce, de ce, de ce? De ce, de ce, de ce?
Transpirând prin așternuturi, tremurând în pat
Viziuni cu ea goală în capul meu
Dar am plecat și m-am ales pe mine în schimb
De ce, de ce, de ce? Liniștește-mi mintea
 

Nu știu de ce
Nu știu, nu știu de ce
De ce, de ce, de ce?
 

Am coborât de pe scenă fără să mai am nimic
Toate luminile mi-au distrus mintea
Dar iată-mă, cântând din nou
De ce, de ce, de ce? Liniștește-mi mintea
 

Nu știu de ce
Nu știu, nu știu de ce
De ce, de ce, de ce?
 

Simt că totul se învârte și se învârte
Și se învârte și se învârte și se învârte
Simt că totul se învârte și se învârte
Și se învârte și se învârte și se învârte
 

Am crezut că sunt pe cale să devin tată
M-a șocat până în măduva oaselor, sunt încă un copil
Uneori încă îmi mai strig mama
De ce, de ce, de ce? De ce, de ce, de ce?
 

Nu știu de ce
Nu știu, nu știu de ce
De ce, de ce, de ce?
 

Simt că totul se învârte și se învârte
Și se învârte și se învârte și se învârte
Simt că totul se învârte și se învârte
Și se învârte și se învârte și se învârte
 
31.01.2025

In Memoriam AHH (LVI)





'So careful of the type?' but no.
From scarped cliff and quarried stone
She cries, `A thousand types are gone:
I care for nothing, all shall go.
 

'Thou makest thine appeal to me:
I bring to life, I bring to death:
The spirit does but mean the breath:
I know no more.' And he, shall he,
 

Man, her last work, who seem'd so fair,
Such splendid purpose in his eyes,
Who roll'd the psalm to wintry skies,
Who built him fanes of fruitless prayer,
 

Who trusted God was love indeed
And love Creation's final law—
Tho' Nature, red in tooth and claw
With ravine, shriek'd against his creed—
 

Who loved, who suffer'd countless ills,
Who battled for the True, the Just,
Be blown about the desert dust,
Or seal'd within the iron hills?
 

No more? A monster then, a dream,
A discord. Dragons of the prime,
That tare each other in their slime,
Were mellow music match'd with him.
 

O life as futile, then, as frail!
O for thy voice to soothe and bless!
What hope of answer, or redress?
Behind the veil, behind the veil.
 
31.01.2025

Felul Meu



Click to see the original lyrics (English)



Mă trezesc, mama e supărată pentru că am stat trează
Mă furișez afară încercând să mă întâlnesc cu cineva pe care nu ar trebui să îl văd
Mă întristez, ce e în neregulă cu mine?
Casa mea, uneori devine prea zgomotoasă
Așa că aștept până când fetele mele în M3-ul tatălui uneia dintre ele
Cu grijă să nu pierdem cheile alea
 

Oh, niciodată nu vreau să fac ce mi se spune
Chiar dacă stric totul și fac un milion de greșeli
 

Cel puțin pot spune
Că am făcut-o în felul meu
Pedala de accelerație ca în '95, zburând spre Est
Mâinile sus, nu mă încetinește nimeni
Și dacă inima mea va fi frântă
Cel puțin am făcut-o în felul meu
Ca un foc de artificii deasupra orașului tău
Chiar dacă totul se termină
Am făcut-o în felul meu
 

Păr gros
Bucle mari și toți se holbează
Da, am încercat să mă potrivesc în cutia ta roz de păpuși Barbie
Dar tot nu le-am putut câștiga pe toate
Îmi cam lipsește să fiu tânără, proastă și naivă
Pentru că acum îmi dau seama că maturizarea nu este ceea ce pare, așa că
Acum trăiesc doar pentru ziua de azi
Și chiar dacă fac câteva greșeli
 

Cel puțin pot spune
Că am făcut-o în felul meu
Pedala de accelerație ca în '95, zburând spre Est
Mâinile sus, nu mă încetinește nimeni
Și dacă inima mea va fi frântă
Cel puțin am făcut-o în felul meu
Ca un foc de artificii deasupra orașului tău
Chiar dacă totul se termină
Am făcut-o în felul meu
 

Felul, felul, felul
Am făcut-o felul meu
Felul, felul, felul
Am făcut-o felul meu
Felul, felul, felul
Am făcut-o felul meu
 

Oh, niciodată nu vreau să fac ce mi se spune
Chiar dacă stric totul și fac un milion de greșeli
 

Cel puțin pot spune
Că am făcut-o în felul meu
Pedala de accelerație ca în '95, zburând spre Est
Mâinile sus, nu mă încetinește nimeni
Și dacă inima mea va fi frântă
Cel puțin am făcut-o în felul meu
Ca un foc de artificii deasupra orașului tău
Chiar dacă totul se termină
Am făcut-o în felul meu
 

Felul, felul, felul
Am făcut-o felul meu
Felul, felul, felul
Am făcut-o felul meu
Felul, felul, felul
Am făcut-o felul meu
 

Yeah, am făcut-o felul meu